臨建圍擋和工程現(xiàn)場圍擋設(shè)置有哪些不同?
發(fā)布時(shí)間:2024-12-14 來源:http://m.kmdiaoke.com/
《施工現(xiàn)場臨時(shí)建筑物技術(shù)規(guī)范》JGJ/T188-2009和《建筑施工安全檢查標(biāo)準(zhǔn)》JGJ59-2011中都對(duì)圍擋做出了規(guī)定,但兩個(gè)規(guī)范各自的適用范圍卻不一樣:JGJ/T188用于臨時(shí)建筑的圍擋;而JGJ59用于工程施工的圍擋,是為了預(yù)防現(xiàn)場施工生產(chǎn)安全事故的發(fā)生。
The Technical Specification for Temporary Buildings on Construction Sites (JGJ/T188-2009) and the Construction Safety Inspection Standard (JGJ59-2011) both provide provisions for enclosures, but the scope of application of the two specifications is different: JGJ/T188 is used for enclosures of temporary buildings; JGJ59 is used as a fence for engineering construction to prevent the occurrence of on-site construction safety accidents.
臨建圍擋
Temporary construction fence
參考規(guī)范:
Reference specifications:
《施工現(xiàn)場臨時(shí)建筑物技術(shù)規(guī)范》JGJ/T188-2009
Technical Specification for Temporary Buildings on Construction Sites JGJ/T188-2009
本規(guī)范適用于房屋建筑工程和市政公用工程施工現(xiàn)場臨時(shí)建筑物的設(shè)計(jì)、施工安裝、驗(yàn)收、使用與維護(hù)、拆除與回收。本條文為國標(biāo)最低的要求,地方或企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)高于國標(biāo)要求時(shí),以地方和企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn)!
This specification is applicable to the design, construction and installation, acceptance, use and maintenance, demolition and recycling of temporary buildings on construction sites for housing construction projects and municipal public works. This article is the minimum requirement of the national standard. When local or enterprise standards are higher than the national standard requirements, the local and enterprise standards shall prevail!
一、材料要求
1、 Material requirements
圍擋宜選用彩鋼板、砌體等硬質(zhì)材料搭設(shè),并應(yīng)保證施工作業(yè)人員和周邊行人的安全。
Fences should be constructed using hard materials such as colored steel plates and masonry, and the safety of construction workers and surrounding pedestrians should be ensured.
在軟土地基上、深基坑影響范圍內(nèi)、城市主干道、流動(dòng)人員較密集地區(qū)及高度超過2m的圍擋應(yīng)選用彩鋼板。
Color steel plates should be used for enclosures on soft soil foundations, within the influence range of deep foundation pits, urban main roads, areas with high population density, and those exceeding 2 meters in height.
二、彩鋼板圍擋應(yīng)符合下列規(guī)定
2、 The colored steel plate enclosure shall comply with the following regulations
1圍擋的高度不宜超過2.5m;
The height of the fence should not exceed 2.5m;
2當(dāng)高度超過1.5m時(shí),宜設(shè)置斜撐,斜撐與水平地面的夾角宜為45°;
2 When the height exceeds 1.5m, slant support should be set, and the included angle between slant support and horizontal ground should be 45 °;
3立柱的間距不宜大于3.6m;
The spacing between the three pillars should not exceed 3.6m;
4橫梁與立柱之間應(yīng)采用螺栓可靠連接;
4. The crossbeam and column should be reliably connected with bolts;
5圍擋應(yīng)采取抗風(fēng)措施。
Wind resistant measures should be taken for the 5 enclosures.
三、砌體圍擋的結(jié)構(gòu)構(gòu)造應(yīng)符合下列規(guī)定
3、 The structural construction of masonry enclosures shall comply with the following regulations
砌體圍擋的高厚比、強(qiáng)度應(yīng)符合現(xiàn)行國家標(biāo)準(zhǔn)《砌體結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)規(guī)范》GB50003的規(guī)定。
The height to thickness ratio and strength of masonry enclosures should comply with the provisions of the current national standard "Code for Design of Masonry Structures" GB50003.
1砌體圍擋不應(yīng)采用空斗墻砌筑方式;
1. The masonry enclosure should not be constructed using an empty bucket wall method;
2砌體圍擋厚度不宜小于200mm,并應(yīng)在兩端設(shè)置壁柱,壁柱尺寸不宜小于370mm×490mm,壁柱間距不應(yīng)大于5.0m;
The thickness of the masonry enclosure should not be less than 200mm, and wall columns should be installed at both ends. The size of the wall columns should not be less than 370mm × 490mm, and the spacing between the wall columns should not exceed 5.0m;
3單片砌體圍擋長度大于30m時(shí),宜設(shè)置變形縫,變形縫兩側(cè)均應(yīng)設(shè)置端柱;
When the length of a single masonry enclosure is greater than 30m, deformation joints should be installed, and end columns should be set on both sides of the deformation joint;
4圍擋頂部應(yīng)采取防雨水滲透措施;
4. Rainproof measures should be taken at the top of the fence to prevent water infiltration;
5壁柱與墻體間應(yīng)設(shè)置拉結(jié)鋼筋,拉結(jié)鋼筋直徑不應(yīng)小于6mm,間距不應(yīng)大于500mm,伸入兩側(cè)墻內(nèi)的長度均不應(yīng)小于1000mm。
5. Tie bars should be installed between the columns and the walls, with a diameter of no less than 6mm and a spacing of no more than 500mm. The length of the tie bars extending into both sides of the walls should not be less than 1000mm.
工程現(xiàn)場圍擋
Engineering site enclosure
參考規(guī)范:
Reference specifications:
《建筑施工安全檢查標(biāo)準(zhǔn)》JGJ59-2011
Standard for Construction Safety Inspection JGJ59-2011
用于工程施工的圍擋,是為了施工現(xiàn)場安全生產(chǎn),預(yù)防生產(chǎn)安全事故的發(fā)生,保障施工人員的安全和健康,提高施工管理水平。
The enclosure used for engineering construction is designed to ensure safe production on the construction site, prevent production safety accidents, guarantee the safety and health of construction personnel, and improve the level of construction management.
一、材料要求
1、 Material requirements
詳見上文臨建圍擋中的要求
Please refer to the requirements in the temporary building enclosure mentioned earlier for details
二、現(xiàn)場圍擋應(yīng)符合下列規(guī)定
2、 The on-site fence should comply with the following regulations
1、市區(qū)主要路段的工地應(yīng)設(shè)置高度不小于2.5m的封閉圍擋;
1. Construction sites on major roads in urban areas should be enclosed with a height of no less than 2.5 meters;
2、一般路段的工地應(yīng)設(shè)置高度不小于1.8m的封閉圍擋;
2. Construction sites on general road sections should be equipped with enclosed fences with a height of no less than 1.8 meters;
3、圍擋應(yīng)堅(jiān)固、穩(wěn)定、整潔、美觀;
3. The fence should be sturdy, stable, tidy, and aesthetically pleasing;
本文由 濟(jì)南圍擋 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊 http://m.kmdiaoke.com 真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.
This article is a friendly contribution from Jinan fence For more related knowledge, please click http://m.kmdiaoke.com Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
熱門產(chǎn)品 / HOT PRODUCT
新聞推薦 / NEWS RECOMMENDATIONS